Salam agzalar we myhmanlar! bond dostumyzyn aydyshy yaly "iyenin-ichenin ozunki, goren-eshideninden habar ber" diyyar. menem gorenim we okanymdan habar bermekchi. gurhanyn turkmenche terjimesini ya-da (dushunyanler uchin) turkche terjimesini okap gordunizmi?! sonky dowurde men shu yslam dinimizin kitaby bolan gurhany okamagy yuregime duwdum. shugunem gurhanyn turkche terjimesini okap otyrkam hajj suresinde bir ayatynyn terjimesini gordum. oran hayran galdym. sebabi gechenlerde agzalarymyz adamyn dogulmagy we yaradylmagy barada kabir zatlar yazypdyrlar. sholara jogap hokmunde yazylan yaly. birem duyn we bugun menin shuwagtky yashap yoren yerimde yagysh yagyar. bu ayatdayam shol yagysh barada kabir zatlar bar ekeni. menin uchina bu ayat garashylmadyk bir sowgat boldy. belki sizeyem peydasy yeter diyip bu yere gomakchy shol ayatyn terjimesini. agzalar we myhmanlar yone bu ayatyn turkchesini goymaly boljak. sebabi turkmencha terjime etsem yalnyshaymagym mumkin. ynha ol ayat: http://www.hikmet.net/content/view/56577/35/ ya-da ynha a.b.: haj suresinin 5. ayatydyr. shol ayaty yazjak boldum weli achan yerimdaki adresden ony copy-paste edip bolmayan ekeni.

Köneler, hoshowaz tarapyndan 15 years ago
Teswir ýazmak üçin Içeri gir